martes, 15 de mayo de 2012

Revista HUV

Para descargar, clic aquí
La revista Había una vez comenzó a publicarse el año 2009. En una entrada anterior de este blog les comentamos que sus números estaban disponible para su descarga en formato pdf. ¡Ahora tenemos nuevas noticias! La revista Había una vez es, desde este número, una revista digital. ¿Qué significa esto? Que luego de su descarga pueden disfrutar de artículos, galerías de fotos, videos y mucho más.

En palabras de María Paz Garafulic, Directora de la Fundación Había una vez, "Mediante la vía digital llegaremos directamente a más de 35 mil personas involucradas en los procesos de formación del hábito lector: padres, madres, docentes y mediadores de la lectura. Los destinatarios se multiplican, y los recursos se activan, se mueven, hacen guiños desde la pantalla, actúan, hablan y comparten sus experiencias reuniendo lo mejor del quehacer literario..." En este número encontrarán un especial de poesía, entrevistas a Oliver Jeffers y Ana María Güiraldes, consejos para fomentar la lectura como padres y recomendaciones de libros para distintas edades.

Junto con esto empieza a publicarse la mini-revista digital JIL orientada a los jóvenes. Su objetivo es  integrarlos al mundo de la lectura desde su propio lenguaje y tocando temas de su interés.
Para descargar, clic aquí

La invitación es a comenzar a descubrir este formato que permite lograr una mayor interacción y aprovechar su contenido para seguir fomentando la lectura en niños y jóvenes.

lunes, 7 de mayo de 2012

El cine y los cuentos de hadas


Tras la publicación del estudio Fairy tale film: Visions of ambiguity por la Universidad de Utah, que trata de la larga y duradera relación del cine y los cuentos de hadas, surge la pregunta por la clave del éxito de este vínculo. Desde el comienzo del cine en el siglo XIX, con creadores como Georges Méliès, Walt Disney y Jean Cocteau, entre muchos otros, los cuentos de hadas han sido un motivo seguro para la popularidad del género cinematográfico.

Gracias a Walt Disney, en el siglo XX se masificó la producción de películas animadas, las cuales llevaron a la pantalla relatos de la tradición oral y escrita, e historias fantásticas que fascinaron al público infantil y juvenil. Este fenómeno de taquilla explica en parte que, por ejemplo, Blancanieves y los siete enanitos, cuento folclórico alemán cuya versión más conocida es la de los Hermanos Grimm y producido como película animada el año 1937, vuelva este año 2012 a la pantalla grande en tres versiones fílmicas diferentes.

¿Es que acaso nos estamos quedando sin temáticas? ¿Ya no se escriben cuentos de hadas? ¿Los nuevos relatos no tienen el nivel y la calidad de los clásicos? Todas estas preguntas surgen a raíz de la cantidad de adaptaciones que se han hecho de los clásicos de la literatura infantil y que aún no terminan por agotar sus motivos. Por ahora, sigamos disfrutando de estas increíbles producciones, que no solo entusiasman a los pequeños, sino también a jóvenes y adultos, porque, al parecer, clásicos tendremos para rato.   

lunes, 23 de abril de 2012

Día del Libro

Celebramos el día del libro con mucha alegría y orgullo. Nicanor Parra, el antipoeta chileno, recibió hoy lunes el Premio Cervantes. Él no pudo asistir a la entrega. Su nieto, Cristóbal Ugarte Parra lo recibió en representación de su abuelo.

Nicanor Parra, tiene 97 años. Es considerado creador de la “antipoesía”, caracterizada por el uso de un tono mundano y sencillo para hablar de temas cotidianos. Aparte de escritor también es físico y matemático.

En la ceremonia su nieto leyó antipoemas de su abuelo; “los premios son como las dulcineas del Toboso. Mientras más pensamos en ellas, más lejanas, más sordas, más enigmáticas. Los premios son para los espíritus libres, y para los amigos del jurado”.

Finalizó diciendo; "en estos momentos y en la distancia mi abuelo se formula la siguiente pregunta: ‘¿Se considera usted acreedor del Cervantes?’. ‘Claro que sí’ ‘¿Por qué?’ Por un libro que estoy aún por escribir".

Parra es el tercer chileno en lograr el Cervantes, después de Jorge Edwards en 1999 y el poeta Gonzalo Rojas en 2003.

lunes, 16 de abril de 2012

Peter Sis: reciente ganador del Premio Hans Christian Andersen 2012



Entrevista realizada a María José Dulcic, profesional del equipo CRA, sobre este reconocido autor/ilustrador de libros infantiles.


1.- Al leer los libros de Peter Sis surge en el lector una duda inmediata sobre su potencial destinatario. ¿Es Peter Sis un autor infantil o un autor para adultos?

A mi juicio esa es precisamente una de las particularidades de su proyecto de escritura, esa increíble capacidad para mezclar elementos y niveles y dar con algo nuevo. Los temas y formatos de sus libros parecieran ser inocentes o simples cuando son vistos desde cierta distancia, pero en el momento en que el adulto se sienta con el niño empiezan a pasar cosas nuevas, empiezan a surgir capas y cosas interesantes que un libro convencional no podría ofrecer. Sis, además, tiene un objetivo poco frecuente en la literatura infantil: contextualizar al niño, entregarle las coordenadas básicas de su posición histórica y esbozar el marco que está más allá de su condición específica. No hay sólo un entorno, pareciera decirles Sis a los lectores. Pero al mismo tiempo, como ocurre en “El perro de Madlenka”, también está preocupado de mostrar cómo la realidad exterior está atravesada por experiencias similares a las nuestras. Todas las personas que Madlenka se encuentra en la calle han tenido también sus propias historias con perros y mascotas, y en esa medida son cercanas a ella.

2.- ¿Cuál es el lugar de la imaginación en sus textos? ¿Qué función e importancia tiene?

Lo que Sis hace –creo- es darles herramientas a los lectores más pequeños para que puedan suplir sus carencias; el mundo va más allá de las paredes de sus casas y por tanto siempre es posible pensar o imaginar un cambio, la posibilidad de ser otros. Además, habría que recordar que buena parte de la obra de Sis se desarrolló en Estados Unidos, y que él siempre creyó necesario mostrarle a sus hijos que había un mundo diferente de donde él provenía (Checoslovaquia). Este, podría decirse, es el sello de inmigrante que porta su escritura. Vuelvo a poner el caso de “El perro de Madlenka”. La gente que Madlenka se encuentra en la calle no sólo tiene experiencias en común con ella (las mascotas), sino que sobre todo tiene recuerdos e historias que contar sobre su infancia y los días pasados. El origen es muy importante en todos sus personajes. De hecho, pienso que su fascinación con los mapas habría que entenderla desde este lugar. En casi todos sus libros hay mapas de algún tipo, y este es para mí un signo doble: por una parte, es una invitación al desplazamiento, a viajar y conocer la amplitud del mundo; y por otra parte, es una forma de encontrar el propio lugar. En el imaginario de la gente los mapas están siempre asociados con la ubicación, cuestión que es fundamental –como ya dije- para cada uno de sus personajes.

3.- Para Peter Sis no ha sido nada fácil publicar sus libros pues a muchos editores les han parecidos “rarísimos”. ¿Qué hay en ellos que produce esta impresión tan marcada?

Varias de las cosas que he mencionado explican esta curiosa adjetivación. En principio, el problema del destinatario o lector modelo. Sus ilustraciones, por ejemplo, no responden de manera tan clara a la tradicional estética infantil. Algo hay en ellas que escapa a esas categorías; a veces éstas se acercan más a lo que podrían ser el cómic o las viñetas, pero en ningún caso llegan a confundirse con tales formas de expresión. Además, está el asunto de las temáticas que sus libros abordan. Hablar sobre regímenes totalitarios en el campo de la literatura infantil tampoco es del todo común. Y esto hace además que sus libros oscilen entre la ficción y el texto informativo, lo que nuevamente hace difícil la adscripción a un público determinado.

4.- A este autor “rarísimo”, ¿con qué otros autores de literatura infantil podríamos vincularlo? ¿Sería posible pensar en una tradición de los rarísimos?

En mi opinión, existen varios autores que trabajan con temas tradicionalmente considerados tabú, temas que no son fáciles de abordar. Maurice Sendak, de hecho, que fue uno de los primeros en valorar la obra de Sis, trabajó siempre con una estética bastante particular. Su libro “Donde viven los monstruos” tiene imágenes, formas y colores que escapan a los lugares comunes de la literatura infantil. O pienso también en Christophe Gallaz y Roberto Inocenti, con su libro “Rosa blanca”, que cuenta la historia de Sophie Scholl, una niña que organiza una resistencia pacífica contra los nazis. Otro clásico del género podría ser el famoso “Persépolis”, de Marjane Satrapi, y la opresión sufrida por ella en Irán.

Ahora, si nos acercamos un poco más a nuestro contexto inmediato nos encontraremos con “La composición”, de Antonio Skármeta, que toca temas y lugares de la historia reciente chilena (Augusto Pinochet) poco visitados por la literatura infantil o juvenil.

Todos estos libros tienen propuestas atractivas, profundas y originales, pero sin duda exigen mucho más del mediador de la lectura; es importante que el niño cuente con un adulto o un lector formado que le permita llegar al fondo del asunto, a la médula misma de la situación.

5.- Finalmente, y muy breve: ¿cuál es la actualidad de Peter Sis, un autor que habla sobre todo acerca de hechos históricos acaecidos hace bastante tiempo?


Hay temas que nunca pasan, temas que siempre van a estar ahí y que momentos tan difíciles como los que vivió Sis los sacan a flote con una claridad especial. La identidad, por ejemplo, me parece un eje central de la vida, ya sea a mediados de siglo pasado o en el presente. Los textos de Sis acechan este asunto desde diferentes lugares: ¿adónde pertenezco? ¿Cuál es mi origen y cómo ubicarlo, etc.? Además, el hecho de que su escritura sea autobiográfica permite que los lectores entiendan mejor una época sumamente importante de la historia humana, una época que de algún modo fue la que engendró el mundo actual.



viernes, 13 de abril de 2012

¿Cómo leer en la sala de clases?


Con motivo de la reciente entrega de la colección Mis lecturas diarias de 5° a 8° básico, y el excelente trabajo que se ha estado haciendo en las escuelas para darle uso a estos libros, es que queremos entregarle algunos tips de lectura:
  • Al leer en voz alta con los alumnos, no interrumpa la lectura con preguntas, guárdelas para el final. ¡Interrumpir una lectura en la mitad es lo mismo que parar una película cuando aún no ha terminado!
  • Seleccione lecturas que sean de su gusto; si usted no disfruta de la lectura, no podrá transmitir la lectura con entusiasmo y placer.
  • Vaya siempre un poco más allá. Todas las lecturas activan nuestros conocimientos previos y nos hablan sobre cosas que desconocemos. Aprovechen de adentrarse en otros contenidos al conversar sobre la lectura.
  • Permita a todos los estudiantes leer alguna vez, para que le pierdan el miedo y todos se sientan partícipes de la actividad.
  • Cree un ambiente grato para la lectura. Que los estudiantes entiendan que el momento de la lectura en voz alta es un regalo, y que se lee por obligación ni castigo.

Para terminar, en este mes del libro, recomendamos la lectura con los alumnos del capítulo 4 del libro Puro Chile, para sexto básico, donde se menciona a algunos de nuestros escritores y artistas nacionales, quienes han aportado con tanto esmero al desarrollo de la cultura.  

jueves, 5 de abril de 2012

Juego de Tronos una saga adaptada a TV


El domingo 1º de abril se estrenó en Estados Unidos y América Latina la segunda temporada de Juegos de tronos. Aquí hay un poco de información de las novelas y la serie además de una lista de otras series basadas en libros las cuales han sido adaptadas a la tv, solo son algunas, hay muchas más.

Novelas:

Está ambientada en un mundo de fantasía donde no hay personajes intocables. Ambientada en un mundo de fantasía con características de la Europa medieval, hay dos continentes principales: Poniente y Oriental, también conocido como Essos. Si bien el autor reconoce a J.R.R. Tolkien, Tad Williams y Jack Vance como sus influencias, una gran diferencia con los autores mencionados es que los elementos de sus libros son más fantásticos que realistas, no así en Juego de Tronos. Aquí se desarrollan cabalmente las intrincadas tramas políticas, sociales y familiares, en las cuales no hay censura para tratar temas tabú.

La novela nos va mostrando capítulo a capítulo los puntos de vista de distintos personajes del libro. Estos no pueden ser catalogados de “buenos” o “malos”, ya que son extremadamente complejos.

Hay muchas referencias históricas a lo largo de las novelas, lo cual explica el gran realismo de la saga. Por nombrar algunas: la Guerra de las Rosas, donde se enfrentaron dos casas nobles de Inglaterra; la batalla por la sucesión, también llamada el Baile de los Dragones, donde dos hermanos pelean por el trono.
Otros paralelismos con la historia que pueden buscar son:
-Escultura Coloso de Rodas
-Intento de conquista de Constantinopla
-Forma geográfica de las Islas Británicas
Aquí pueden ver las portadas de los 4 primeros libros en su edición en español, la quinta novela solo esta en inglés por el momento.
En el caso de Chile la primera novela fue editada por Random House Mondadori y la portada esta basada en la serie de televisión.

Serie de TV:
Estrenada el 17 de abril de 2011 por la cadena HBO, Juego de Tronos nos presenta la adaptación para televisión de la exitosa novela “Canción de hielo y fuego” de George R.R. Martin, con un gran éxito y aceptación tanto de la crítica como de la audiencia en general, se estrena después de 4 años de trabajo en la producción de la misma.
Cuenta con un reparto de gran calidad, muchas caras conocidas de distintos films, incluso el protagonista lo reconocerán de "El señor de los Anillos: La comunidad del anillo". Es recomendada si quieren ver una adaptación de gran calidad, esperemos se pueda ver pronto en la pantalla abierta de nuestro pais y no solo a través del cable.
La fotografía de la serie y la puesta en escena son un fiel relato de lo leído, lo cual obliga que la serie sea adecuada solo para mayores de edad, durante la producción estuvo presente el escritor lo cual garantizó lo anterior, esta adaptación nos demuestra que no solo en el cine podemos encontrar adaptaciones de gran calidad respecto de libros.


Otras adaptaciones de novelas que ha realizado la misma cadena son:
  • Band of Brothers, basada en el libro homónimo de Stephen E. Ambrose.
  • True Blood, basada en la saga “Misterios de los Vampiros del Sur”, de Charlaine Harris.
  • The Pacific, basada en las memorias Helmet for My Pillow de Robert Leckie y With the Old Breed de Eugene Sledge.
  • Sex and the City, basada en el libro homónimo de Candance Bushnell.
  • Boardwalk Empire, basada en el libro homónimo de Nelson Johnson.
Trailer de la primera temporada:




Trailer de la Segunda Temporada